πŸ’›

izithakazelo

Tag: verheyen

Izithakazelo zakwaMcoyi Clan Names Umlando

Izithakazelo zakwaMcoyi

Mnguni,
Qwabe,
Mnguni kaYeyeye,
Osidlabehlezi bakaKhondlo kaPhakathwayo,
Abathi bedla, babeyenga umuntu ngendaba
Abathi “dluya kubeyethwe”,
Kanti bahlinza imbuzi,
Bathi umlobokazi ubeyethe kayikhuni,
Sidika lolodaba,
Phakathwayo!
Wena kaMalandela,
Ngokulandel’ izinkomo zamadoda,
Amazala-nkosi lana!
Mpangazitha!

Izithakazelo zakwaMaphanga Clan Names Umlando

Izithakazelo zakwaMaphanga

Mnguni,
Qwabe, Gumede,
Mnguni kaYeyeye,
Osidlabehlezi bakaKhondlo kaPhakathwayo,
Abathi bedla, babeyenga umuntu ngendaba
Abathi “dluya kubeyethwe”,
Kanti bahlinza imbuzi,
Bathi umlobokazi ubeyethe kayikhuni,
Sidika lolodaba,
Phakathwayo!
Wena kaMalandela,
Ngokulandel’ izinkomo zamadoda,
Amazala-nkosi lana!
Mpangazitha!

Khuzwayo Clan Names & Umlando

Izithakazelo zakwa Khuzwayo:
  • Khuzwayo,
  • Gumede,
  • Qwabe,
  • Mnguni kaYeyeye,
  • Khondlo,
  • OSidlabehlezi bakaPhakathwayo
  • Abathi bedla, bebebeyenga umuntu ngendaba,
  • Bethi, “Dluyeya ngenhlana, umalokazana ubeyethe, kayikhuni sidingida yoyodaba!”
  • Kanti bahlinz’imbuzi,
  • Malandela, ngokulandel’ izinkomo zamadoda,
  • Phakathwayo!

Izithakazelo zakwa Khuzwayo with English translation:

Khuzwayo,
(Khuzwayo).

Gumede,
(Gumede).

Qwabe,
(Qwabe).

Mnguni kaYeyeye,
(Mnguni, son of Yeyeye).

Khondlo,
(Khondlo).

OSidlabehlezi bakaPhakathwayo,
(Osidlabehlezi of Phakathwayo).

Abathi bedla, bebebeyenga umuntu ngendaba,
(Those who while eating, would deceive a person with words/stories).

Bethi, “Dluyeya ngenhlana, umalokazana ubeyethe, kayikhuni sidingida yoyodaba!”
(They say, “Eat a little, the young bride is being tested, she does not know – let us resolve this matter!”)

Kanti bahlinz’imbuzi,
(Yet they were slaughtering/skinning a goat).

Malandela, ngokulandel’ izinkomo zamadoda,
(Malandela, by following the cattle of men).

Phakathwayo!
(Phakathwayo).

Izithakazelo zakwa Gumede Clan Names

Gumede Clan PRAISES:
  • Mnguni,
  • Qwabe,
  • Mnguni kaYeyeye,
  • Osidlabehlezi bakaKhondlo kaPhakathwayo,
  • Abathi bedla, babeyenga umuntu ngendaba
  • Abathi “dluya kubeyethwe”,
  • Kanti bahlinza imbuzi,
  • Bathi umlobokazi ubeyethe kayikhuni,
  • Sidika lolodaba,
  • Phakathwayo!
  • Wena kaMalandela,
  • Ngokulandel’ izinkomo zamadoda,
  • Amazala-nkosi lana !
  • Mpangazitha !!

Gumede clan praises with English translation:

Mnguni,
(Mnguni).

Qwabe,
(Qwabe).

Mnguni kaYeyeye,
(Mnguni, son of Yeyeye).

Osidlabehlezi bakaKhondlo kaPhakathwayo,
(Osidlabehlezi of Khondlo, son of Phakathwayo).

Abathi bedla, babeyenga umuntu ngendaba,
(Those who while eating, would deceive a person with words/stories).

Abathi “dluya kubeyethwe”,
(Those who say “pass so birth can take place”).

Kanti bahlinza imbuzi,
(Yet they were slaughtering/skinning a goat).

Bathi umlobokazi ubeyethe kayikhuni,
(They say the bride has given birth ten times).

Sidika lolodaba,
(Sidika lolodaba).

Phakathwayo!
(Phakathwayo).

Wena kaMalandela,
(You of Malandela).

Ngokulandel’ izinkomo zamadoda,
(By following the cattle of men).

Amazala-nkosi lana!
(Behold the one’s who give birth to kings)!

Mpangazitha!!
(Mpangazitha – the one who crushes enemies).

Page 2 of 2

Β© 2026