INGOMA YAKHO EYANGIVUSAYO
O mntakwethu kwathi uma ngiphaphama
Ngaphaphamela phezu kwezinkondlo zakho
Ngavukela phezu kwezingoma zakho ezimakhulukhulu
Ngaze ngantathatheka ngaze ngezwa umoya
Umoya owawugijima ugijima njengawe
Wena wagijima ngemikhondo engemisebe yelanga
Kwaze kwababaza uHhemu ethi, βYini leyaya ?β
Esho ebona umbani osuka emehlweni akho
Tag: tsokela Page 24 of 31
OLWAMI UTHANDO
Ke ungaze wangilandela wena
Imini engikuthande ngayo isidlule
Sengiwaphephethile amabhadu ezinyawo zakho
Ngaze ngayivala iminyango ngezihluthulelo
Ngokuba olwami uthando akulona uthando
Wukuphuma komphefumulo wami uzihambela emzini
Uzuthi ungafunyanwa imini uphindele emuva
Usuyakulala wodwa wetshisa izinkambo zawo
IQABUNGA LOMLINGO
Ngenziwa nguwe ukuba ngingaphezi
Wena okhulumela kimi
Wena ongihlaba ngophawu olubi
Uthi, βSigqili sami culela abantabamiβ
Usho usunginike eyakho intonga
Intonga eyesabekayo athi angayithinta umuntu
Avevezele njengamahlamvu andninde kude nakude
Aze ayokufuna iqabunga, iqabunga elihlumayo
Athi ngalo ngithenga imifanekiso emikhulu
Ngithenga amalanga alandela ubunkanyezi
Ngithenga eyami inkululeko nobubanzi bayo
MAGIC LEAF
How will I ever forget you, magic leaf
Tormented as I am by your taunts
The prodding jeers and the branding iron
You command, βSlave, sing for my offspring!β
Burdening me with codes of torture that
Sow dread and paralysis to victims
Who tremble like forlorn leaves in the storm
I yearn for a budding leaf
Whose promise conjure possibility
As it scans a canopy of stars
Biding freedom, contemplating liberation
Will I ever forget encountering you
Magic leaf
LELO LIHLO LETHU
Kuzobe kuyilihlo elifunayo
Eliyobe libona ububanzi bethu
Bona bungezintaba ezimangelengele
Bona bungezimpophoma ezidilika zilandelana
Bona bungamahlathi ahlobise ngamahlamvu
Sengishaya phansi ngenduku yami yenganekwane
Sekuvela imithombo kuvela abantu
Kuvela bona abalandikazi bezindaba
THE THIRD EYE
You will know it is the age of the third eye
That travels the expanse of purple panoramas
Measured in infinite masts of mountains spewing
Cascading ribbons of thundering waterfalls
That splash alluring forests with leaves in ochre red
Behold, my hand prods the earth with the rod of stories
As water gushes from below
As a nation arises from reeds
And creation mythmakers float in fabled vessels