Izithakazelo zakwa Nzama
Wosiyane,
Gcugcwa,
Mashiza, Dingila,
Mkhandi wensimbi,
Nina enidume ngokugcagca insimbi amanye amakhosi edume ngesithembu,
Wena owawela ngelibanzi kwasala izindondo zacoshwa abafokazane,
Nina bakwamfazi kashaywa ngemvubu kodwa ushaywa ngombhombolo wesidwaba,
Zukula kaNombhoco,
Gcugcwa kaNcameni,
Ncameni kaNozaca,
Nina baseNtendeni!
Izithakazelo zakwa-Nzama with English translation:
Wosiyane,
(Wosiyane).
Gcugcwa,
(Gcugcwa).
Mashiza, Dingila,
(Mashiza, Dingila).
Mkhandi wensimbi,
(The forger/moulder of iron/metal).
Nina enidume ngokugcagca insimbi amanye amakhosi edume ngesithembu,
(You who are famous for hammering/forging iron while other chiefs are famous for having many wives).
Wena owawela ngelibanzi kwasala izindondo zacoshwa abafokazane,
(You who crossed the wide/open area and the footprints remained and were picked up by the commoners).
Nina bakwamfazi kashaywa ngemvubu kodwa ushaywa ngombhombolo wesidwaba,
(You of the woman who is not struck with a hippo whip but is struck with the rolled-up leather skirt/apron).
Zukula kaNombhoco,
(Zukula, son of Nombhoco).
Gcugcwa kaNcameni,
(Gcugcwa, son of Ncameni).
Ncameni kaNozaca,
(Ncameni, son of Nozaca).
Nina baseNtendeni!
(You of the palm!).