πŸ’›

izithakazelo

Tag: ratseane Page 10 of 20

Izithakazelo zakwaShabalala

Izithakazelo zakwaShabalala

Mshengu Shabalala
Nina bakwaHlongomvula
Ludonga lukaMavuso
Nina enaqeda uBombo ngokuhlehletela
Nina bakwasidwaba sinothuli
Singabancwaba seza nomlandakazi
Nina benkonkoni yasemazwaneni
Nina baseSwazini
Nina bakaMswati
Umgxobela ziyawela
Zilibangise khona kwelakubo
KwelikaSobhuza
Lapho inkaba nomsuka kukhona !

Izithakazelo zakwaShabalala with English translation:

Mshengu Shabalala,
(Mshengu Shabalala).

Nina bakwaHlongomvula,
(From the lineage of Hlongomvula).

Ludonga lukaMavuso,
(Ludonga born of Mavuso).

Nina enaqeda uBombo ngokuhlehletela,
(You who finished Bombo by backing away).

Nina bakwasidwaba sinothuli,
(You of the dusty leather apron).

Singabancwaba seza nomlandakazi,
(The gentle ones came with the follower).

Nina benkonkoni yasemazwaneni,
(You of the wildebeest of the Mazwaneni).

Nina baseSwazini,
(You of Swaziland).

Nina bakaMswati,
(You of King Mswati).

Umgxobela ziyawela,
(He who chases after them crosses over).

Zilibangise khona kwelakubo, KwelikaSobhuza, (They direct themselves to their home to that of Sobhuza).

Lapho inkaba nomsuka kukhona!
(Where our origin is).

Lalela umlando wakwaShabalala↗

AbakwaMABASO!! Clan Names, Meaning, Origin & History

IZITHAKAZELO ZAKWAMABASO

NDABEZITHA WENA WENDLOVU! πŸ™Œ

MNTUNGWA, WENA KAMBULAZI

UDLE IZIMFE ZAMBILI

KWAPHUM’IKHAMBI LALINYE

NINA ENITHI NIDLA,

NIBE NIYENG’UNGUMUNTU NGENDABA πŸ’›

NEHLA NGESILULU,

ABAFOKAZANA BEHLA NGEZINYAWO

NAKHOMB’UDWENDW’EMATSHENSIKAZI NALUQHOQHOBALA

NATHI LALA MUNTU VUKA LITSHE

MABASO NKONYENI

WENA KANXANXA, KAGUMALANKANDE

WAYENGADELA NONGOBE NGASEMDLETSHENI

UBENGASHISINDLU KADUNGANANKOMO

UBENGASHISINDLU KANQABA YEZINKOMO NEKANOZIJULA

MABASO WEN’OWABASEBANTWINI,

KWADLIW’ILANGA LISHONA

BANTUNGWABANCWABA,BANTUNGWABALUHLAZANA

MABASO,MNTUNG’OMUHLE,MAJOJOLA

NINA BAKAJOJ’OZITSHWIKILI

IZINSIBA ZENDWAKAZI

NINA BAKALUSIBA KALUKHOTHAMI,

LUNGAKHOTHAMI NGISHO NASEZIDLWANENI

NADL’INKANKANE LIKAVEZI KANDABA

UBEKAD’EMUPHE NGAYZOLO

UTHE UKUMUPHA KWAKHE WAYEMBOTHOZOLELA

NDABEZITH’OMUHLE, WENA KAMKHANZOMUHLE, KANDLELENI

ZIVULELE MDLULI KANDABA

BAKUBIZILE NKOSI

BAKUBIZE NGOTHATHAWE

OBELUMAZINY’AZINQINDI

BAKUBIZENGOKHOTHE NTSHANGASE

UBUNGITHUMILE MNTUNG’OMUHLE

UBUNGITHUME KUSINQINDI WASEMAYEZENI

NGIFIKE NGALIBALA MNTUNG’OMUHLE

NGILITSHAZISWE YINGOG’EBUKEKAYO

NGAMA, NGAJAMA,

KANT’INTOTHOVIYANE

UMSHUMANDA WAWOVEZI

USIBA LWENTWENGU NOLWENTWENGUKAZANA

NYATH’EMNYAMA KALUDWALA

MAQHAQHAZELA KADLOMO

UPHONDO LWEZIBHED’OLUBANGWAYO

ENGANI LUZE NONOKLOLOBELA

UBENGOWASEMAGOZENI

WAMSHIY’UMUMBOMUNYE

WATHI KHONA BEZOLALELANA

NINA BAKALAMULA KAVEZI

UNGAL’USINDW’UKUZILAMULA

NINA BAKAVEZI KANDABA

NINA BAKAMANGETH’OMNYAMA

MABASO NDLOV’ENAMANDLA

ZINDLOV’EZIMACOCOMBELA

BANTWANA BENKOSI

NDABEZITHA MNTUNGWA

NINA BAKAMPUKANE ZAKHONA

ZABE ZILUHLAZA MLOMO

AMADOD’AKHONA ABULAWA UKUHLENGEZELA

ZALUKAZI ZAKHONA, ZABULAWA UBESHE

NINA BAKADENJANE

UMDUMAZ’WAMANGISI KWELIPHESHEYA

NINA BAKANONGILA

OMEPHEZUKWESCONGO SESANDLWANA

ZINTABAZOKHAHLAMBA BENIKUPHI NA

YIWO LAMAKHAHLAMBANA

WEHL’OKANDABA KWETHUKEL’UTHUKELA

NINA BAKA HWANQA KADENJANE

NINA BAKAMGODINI KADENJANE

NINA BAKAMAGAMB’ODLABANTU

NINA BAKAFAKU

UFOHL’ODLAMATHOLE

AYENGAWASENSINGWENI

USQHWAG’UMAPHUL’UPHONDO

NDABEZITH’OMUHLE

MNTUNGW’OMUHLE, WENA KAMBULAZI

NDABEZITHA πŸ™ŒπŸ™ŒπŸ™Œ

Ibinda Nkosi!!

UBUKHOSI BAKWAMABASO!!

MMUSI

MMUSI II

NDABEZITHA I

MBULAZI

MNTUNGWA

MABASO

MANGETHE

MTHIYANE

NDABA II

VEZI

LAMULA

NYATHI

NKATHAZO

DENJANE

HWANQA

FAKU

NGUBHANE

MZAKAZA

PENI

MTHUKU’THELI

MPHILI

VIMBA

SIPHO

Kheswa Clan Names, Meaning, Origin & History

Mnguni,
Nozulu liyasa liyasibekela,
Mngun’omuhle wakwaMchumane,
Mpofane,
Mchumane ,ngelengele,
Liyasa liyasibekela,
Nozulu, Mpangazitha,
Maqhaqhambi wezulu eliphezulu,
Izimpofana zawela uThukela nomlazane onameva,
Neza Nimachochombela njengekwindla,
USuthu Oluzalela izinja lungazalela izinzule luyahlanya!

Kheswa clan praises with English translation:

Mnguni,
(Mnguni).

Nozulu liyasa liyasibekela,
(Nozulu – it shines and protects/watches over us).

Mngun’omuhle wakwaMchumane,
(The beautiful Mnguni of Mchumane).

Mpofane,
(Mpofane).

Mchumane, ngelengele,
(Mchumane, ngelengele).

Liyasa liyasibekela,
(It shines and protects/watches over us).

Nozulu, Mpangazitha,
(Nozulu, Mpangazitha – the one who crushes enemies).

Maqhaqhambi wezulu eliphezulu,
(Maqhaqhambi – the one who scrapes/clears the sky above).

Izimpofana zawela uThukela nomlazane onameva,
(The young duikers crossed the Thukela with the small thorny river).

Neza Nimachochombela njengekwindla,
(They came climbing/perching like the autumn).

USuthu Oluzalela izinja lungazalela izinzule luyahlanya!
(Suthu who gives birth for dogs but does not give birth for the clever/wise ones – it is madness!).

Izithakazelo zakwa Khumalo

Mntungwa,
Mbulaz’omnyama,
Nina bakaBhej’ eseNgome,
Nin’ enadl’umuntu nimyenga ngendaba,
Nin’ enadl’ izimf’ezimbili ikhambi laphuma lilinye,
Lobengula kaMzilikazi,

Mzilikazi kaMashobana,
Shobana noGasa kaZikode,
Zikode kaMkhatshwa,
Okhatshwe ngezind’ izinyawo nangezimfushanyana,
UMkhatshwa wawoZimangele,
UNyama yentini yawoZimangele
Mabaso owabas’ entabeni kwadliwa ilanga lishona,
BaNtungw’ abancwaba,
Zindlovu ezibantu,
Zindlovu ezimacocombela,

Nin’ abakwaMawela owawel’ iZambezi ngezikhali,

Nin’ abakwaNkomo zavul’ inqaba,
Zavul’ inqaba ngezimpondo kwelaseNgome zahamba,
Nin’ enalukudl’ umlenze kwaBulawayo,
Mantungwa Aluhlaza,
Mantungwa Amahle,
Bantwana benkosi!

Nin’ abakwaNtokela,
Inkubele abayihlabe ngamanxeba,
Abakhule ngezinyawo ezimfishanyana nezimaqhukulwana,
Inyang’ abathe beth’ ifil’ uZulu kanti isiyetheswe,
Yetheswe ngoNyakana kaMpeyana,
UBando abalubande balushiy’ uZulu,
UNtshwintshwintshwi kaNoyanda noNdaba,
UNkone evele ngobus’ emdibini,
Maqhaw’ amakhulu!!!
I want to see everything about Khumalo including their history

Khumalo clan praises with English translation:

Mntungwa,
(Mntungwa).

Mbulaz’omnyama,
(The black Mbulazi).

Nina bakaBhej’ eseNgome,
(You of Bheje of Ngome).

Nin’ enadl’umuntu nimyenga ngendaba,
(You who ate a person while deceiving them with stories).

Nin’ enadl’ izimf’ezimbili ikhambi laphuma lilinye,
(You who ate two wild animals and the medicine came out as one).

Lobengula kaMzilikazi,
(Lobengula, son of Mzilikazi).

Mzilikazi kaMashobana,
(Mzilikazi, son of Mashobana).

Shobana noGasa kaZikode,
(Shobana and Gasa, son of Zikode).

Zikode kaMkhatshwa,
(Zikode, son of Mkhatshwa).

Okhatshwe ngezind’ izinyawo nangezimfushanyana,
(He who is surrounded by long feet and short ones).

UMkhatshwa wawoZimangele,
(Mkhatshwa of Zimangele).

UNyama yentini yawoZimangele,
(The meat of the tree/forest of Zimangele).

Mabaso owabas’ entabeni kwadliwa ilanga lishona,
(Mabaso who drove them to the mountain where they ate as the sun was setting).

BaNtungw’ abancwaba,
(The beautiful/gentle Ntungwa people).

Zindlovu ezibantu,
(The elephants that are people/human).

Zindlovu ezimacocombela,
(The elephants that perch/climb).

Nin’ abakwaMawela owawel’ iZambezi ngezikhali,
(You of Mawela who crossed the Zambezi with weapons).

Nin’ abakwaNkomo zavul’ inqaba,
(You of the cattle that opened the fortress).

Zavul’ inqaba ngezimpondo kwelaseNgome zahamba,
(They opened the fortress with their horns at Ngome and they left).

Nin’ enalukudl’ umlenze kwaBulawayo,
(You who once ate a leg at Bulawayo).

Mantungwa Aluhlaza,
(The dark-skinned MaNtungwa clan).

Mantungwa Amahle,
(The handsome MaNtungwa people).

Bantwana benkosi!
(Children of the chief).

Nin’ abakwaNtokela,
(You of Ntokela).

Inkubele abayihlabe ngamanxeba,
(The Nkubele that they stabbed with wounds).

Abakhule ngezinyawo ezimfishanyana nezimaqhukulwana,
(Those who grew with short feet and small ones).

Inyang’ abathe beth’ ifil’ uZulu kanti isiyetheswe,
(The diviner/healer who they said has died at Zulu, yet they have sent for her).

Yetheswe ngoNyakana kaMpeyana,
(Sent by Nyakana, son of Mpeyana).

UBando abalubande balushiy’ uZulu,
(Bando who they stabbed/pierced and left at Zulu).

UNtshwintshwintshwi kaNoyanda noNdaba,
(Ntshwintshwintshwi, son of Noyanda and Ndaba).

UNkone evele ngobus’ emdibini,
(Nkone who appeared with beauty in the middle/centre).

Maqhaw’ amakhulu!!!
(The great conquerors !!!).

Page 10 of 20

Β© 2026